Majn Jidisze Mame

Gołda Tenzer pojawia się w Ondinacie, jakby przybywała z minionego świata. W jej śpiewie wybrzmiewa tęsknota za dawnym życiem, żal za powoli blaknącą rzeczywistością. Utwór Majn Jidisze Mame dedykowany jest matce – najważniejszej osobie w żydowskiej rodzinie. Rodzicielka nie potrafi zaakceptować okrutnej wiadomości, że jej syna zabrało morze, i że już nigdy go nie zobaczy. Wciąż czeka na niego na dworcu, wierzy w cud.

To piosenka napisana przez Yellena i Pollacka, po raz pierwszy nagrana przez Willego Howarda, która zyskała rozgłos w Vaudeville w wykonaniu Belle Baker i Sophie Tucker, a następnie Barry Sisters. Sophie Trucker zaczęła śpiewać My Yiddishe Momme w 1925 roku po śmierci własnej matki. W 1928 Mame znalazła się w pierwszej piątce amerykańskich hitów w wykonaniu angielskim na stronie A, natomiast jidysz na B. Dzięki Leo Fuld, który połączył obie wersje, Mame stała się utworem słuchanym na całym świecie.

Piosenka wydaje się smutniejsza w oryginale niż w tłumaczeniu na angielski. Wybrzmiewa w niej nostalgia za „starym światem”, a także poczucie winy za pozostawienie go za sobą i asymilację ze społeczeństwem amerykańskim.

Jack Yellen muzyka, słowa
Lew Pollack muzyka
Gołda Tencer wokal
Solistce towarzyszy zespół instrumentalny P. Bojadżijewa
P. Bojadżijew aranżacja
W. Walczak, J. Szymański realizacja nagrań
Julita Emanuiłow mastering cyfrowy
Marcin Gajko mastering
Pochodzi z płyty Gołdy Tencer "Miasteczko Bełz"
© Fundacja Shalom / Shalom Foundation 1997

...

...